网站首页 > 情感 > 口述实录 > 正文
E风尚  2005/6/13 9:57:00   分享到: 转播到腾讯微博 分享到QQ空间

   关键词:留学  国外  感情  

       但我发现,玛利亚今天也在那里,享用着她的“午餐”――一个鸡蛋,一点土豆泥,外加一小瓶酸奶。

       “嘿,玛利亚” 我很高兴在这里碰见她,因为可以说说英语。

       “嘿,海伦” 显然,她也很意外我在她独处的时候跑进来,仿佛我们都应该在客厅里吵闹,或者在厨房的餐桌上写作业。

       “今天过得怎样?” 这句英语已经被我操练了很多次,用来拉近和老外的距离,显得像个在这里出生的CBC(Canada born Chinese 加籍华人)。

       “挺好的,你呢”

       “挺好的。” 我开始盘算怎么进行以下的对话。

       “您的午餐看起来很简单,玛利亚” 

       “噢,我不喜欢一餐吃太多的东西,我宁愿多吃几餐” 她用调羹拌了拌碗里的土豆泥,漫不经心地回答我的问题――看起来连这点东西都很难下咽。

       “哦,” 我找不到劝她多吃点的句型,只好揭开饭盒,开始我的午餐。

       “加拿大的饭菜还吃得习惯吗?” 

       “挺好的。” 我是个不太讲究饮食的人。

       “除了我的英语,其他的都很好” 我终于接上了话题。这样一来,我既可以尽情地宣泄我压抑了很久的情感,又可以用我很烂的英语继续下面的谈话了,因为,开篇我就宣告了我的英语很糟糕。

       “不,孩子,你的英语说得棒极了”

       在听过了加拿大人千篇一律的称赞以后,我已经完全将这类话语列入奉承一类而置之不理了。不过,我不太想用奉承这个词形容玛利亚的这种评价,她的眼神慈祥而真诚得令人感动。我宁愿相信这是一种鼓励,但,我还是无法说服自己我的英语说得棒极了。

       “我不知道怎样才能尽快地提高我的英语”我固执地继续着我的观点,“不知道什么时候才能听懂教授的讲课”。

       英语的确是很令人恼火的一件事情。父亲每次打电话来总是会用很肯定的,似问非问的祈使句问我:“现在的英语好了很多了吧,上课应该没什么问题了吧。” 这种询问让我感到很委屈,我很想大声地回答他“英语不是像你想像中的那么简单,不是只要人在加拿大,睡一觉起来开口就会说英语的”;可是,我总不能这样伤父亲的心的。“嗯,慢慢提高吧” 日复一日的搪塞和英语水平的停滞不前让我心焦不已。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页


编辑:沙鸥


   
分享到:
转播到腾讯微博
腾讯微博
分享到QQ空间
电子杂志
本期导读
东方、法式、美式,不同搭配风格针对不同身材问题,学会它们便能自如享“瘦”!